TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:8-9

Konteks

25:8 The Lord is both kind and fair; 1 

that is why he teaches sinners the right way to live. 2 

25:9 May he show 3  the humble what is right! 4 

May he teach 5  the humble his way!

Mazmur 25:12

Konteks

25:12 The Lord shows his faithful followers

the way they should live. 6 

Mazmur 119:10

Konteks

119:10 With all my heart I seek you.

Do not allow me to stray from your commands!

Mazmur 119:101-102

Konteks

119:101 I stay away 7  from the evil path,

so that I might keep your instructions. 8 

119:102 I do not turn aside from your regulations,

for you teach me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:8]  1 tn Heb “good and just.”

[25:8]  2 tn Heb “teaches sinners in the way.”

[25:9]  3 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer.

[25:9]  4 tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.

[25:9]  5 tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).

[25:12]  6 tn Heb “Who is this man, the one who fears the Lord? He will instruct him in the way he should choose.” The singular (note “man”) is representative here (see v. 14, where the plural is used), and has thus been translated as a plural (“followers…they”).

[119:101]  7 tn Heb “I hold back my feet.”

[119:101]  8 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA